Joel 2:30

SVEn Ik zal wondertekenen geven in den hemel en op de aarde: bloed, en vuur, en rookpilaren.
WLCוְנָֽתַתִּי מֹֽופְתִים בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ דָּם וָאֵשׁ וְתִֽימֲרֹות עָשָֽׁן׃
Trans.

3:3 wənāṯatî mwōfəṯîm baššāmayim ûḇā’āreṣ dām wā’ēš wəṯîmărwōṯ ‘āšān:


AC
ASVAnd I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke.
BEAnd I will let wonders be seen in the heavens and on the earth, blood and fire and pillars of smoke.
DarbyAnd I will shew wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
ELB05Und ich werde Wunder geben im Himmel und auf der Erde: Blut und Feuer und Rauchsäulen;
LSGJe ferai paraître des prodiges dans les cieux et sur la terre, Du sang, du feu, et des colonnes de fumée;
Sch(H3-3) und ich werde Zeichen geben am Himmel und auf Erden: Blut und Feuer und Rauchsäulen;
WebAnd I will show wonders in the heavens and on the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin